Nemački jezik kao ulaznica za bolju budućnost

Po poslednjem popisu iz 2011. u protekloj deceniji iz Srbije je otišlo oko 175.000 najviše mladih, visokoobrazovanih ljudi. Među njima su poslednjih godina najbrojniji medicinski radnici, koji svoju neizvesnu budućnost u struci ili niske plate, zamenjuju skoro sigurnim i po nekoliko puta bolje plaćenim poslom u Nemačkoj. Po nekim podacima iz Srbije godišnje ode oko 800 medicinskih sestara, dok njih oko 8000 trenutno uči nemački jezik jer želi da napusti Srbiju.
Jasmina Baltić, profesorka nemačkog u Prijepoljskoj gimnaziji i desetogodišnji saradnik Doma kulture na kursevima nemačkog za odrasle, je već godinama očevidac masovnih odlazaka Prijepoljaca u Nemačku i u zemlje tog govornog područja. Pitali smo je koliko je trenutno interesovanje za nemački i da li se taj trend konstantno povećava.

– Kursevi nemačkog u Domu su počeli sada već davne 2007. godine kao školica za decu do petog razreda. Ne znajući da postoji bilo kakav zakon koji uslovljava zasnivanje bračne zajednice sa državljaninom Nemačke, počela sam, pored dece, da držim časove i sa dva-tri zainteresovana odrasla polaznika, koji su za mene čuli preko reklame za nemački za decu. Neću preterati ako kažem, da se broj polaznika na dnevnom nivou povećavao do te mere, da sam morala istovremeno da držim i po dve grupe ili da odlažem pojedine za nekoliko meseci kasnije. Taj trend se nastavljao narednih godina sve većim intenzitetom, da bi interesovanje za nemački kulminiralo po informaciji o ogromnoj potražnji medicinskih radnika u Nemačkoj. Zato su danas grupe na kursevima većinom popunjene medicinskim radnicima, kojima su potrebni B nivoi za zaposlenje i nostrifikaciju diplome u Nemačkoj.

Detalj sa kursa nemačkog jezika, foto: www.ppmedia.rs


PP Media: Vi organizujete i kurseve za decu od V-VIII razreda po školskom programu. Radite i u gimnaziji sa starijim uzrastima. Koliko su deca motivisana za učenje nemačkog, imajući u vidu opcije za neko kasnije zaposlenje u Nemačkoj?

– Rekla bih da deca većinom ne razmišljaju o tome na taj način. Njihova motivacija polazi od ličnog interesovanja i ljubavi prema jezicima do motivacije uslovljene ocenom. Naše je da decu podstaknemo na rad kreativno osmišljenim časovima i uzajamnim zalaganjem.

PP Media: U kom periodu se jedan odrasli polaznik može spremiti za potrebni B1 ili B2 nivo?

– Ja sam mišljenja da je jeziku potrebno vreme. Jedan nivo traje 3 meseca. Svaki čas je posebno organizovan tako da polaznicima bude interesantno, da vežbaju konverzaciju, postepeno proširuju vokabular i gramatička pravila i utvrđuju prethodno stečeno znanje. Svaki polaznik koji ima za cilj zaposlenje u Nemačkoj, mora imati na umu da je sertifikat samo obavezni dokument za zaposlenje, dok je tek kvalitetno znanje nemačkog prava ulaznica za tamošnji poslovni svet, pogotovo u oblasti medicine. Zato se na mojim kursevima prevashodno jezik uči da bi se znao, a ne da bi se stekao minimum znanja za polaganje. Stoga naši kandidati na testovima ostvaruju visoke rezultate, čime se svakako jako ponosim.

PP Media: Za kraj nam recite kako se zainteresovani mogu prijaviti na Vaše kurseve?

– U toku je upis za nivoe A2 i B1 za odrasle na broj 064 251 65 51 ili putem naše Fb stranice: Kursevi nemačkog- prof. Jasmina Baltić. Upis traje do 1. septembra. Decu od V – VIII razreda roditelji mogu prijaviti na isti način tokom cele godine, a sa radom, kao i uvek, počinjemo polovinom septembra.
PP Media: Hvala Vam na razgovoru i želimo Vam i dalje mnogo uspeha u radu!
– Hvala Vama.
PP Media